22.08.2014 11:59
Обыватель может представлять, что переводят статьи на английский язык по большей части журналисты, время от времени выполняющие заказы зарубежных изданий. В действительности ситуации, когда нужен такой перевод, достаточно распространены. Кому может понадобиться такая услуга, предоставляемая в бюро переводов? Ученым и политикам, руководителям компаний и журналистам, бизнесменам и специалистам разных профессий. Учитывая, что английский негласно считается основным языком общения на планете, можно представить, что перевод может понадобиться всем и в любой момент.
В случае если есть необходимость общаться с зарубежными коллегами, делиться результатами научных трудов или бизнес-идеями, проблема перевода может стать очень остро. В то же время, в каждом городе есть бюро переводов, предоставляющие перевод статей с английского на русский и соответствующие услуги. Главное – выбрать ответственных и квалифицированных специалистов. Именно такие работают в бюро переводов «Перевод 24», а стоимость их услуг можно уточнить по тел. +7(495) 999 49 97. Никому не нужно объяснять, что русский и английский отличаются кардинально.
Например, русское слово может стоять в предложении на разных позициях, но при переводе специалист должен понимать смысл, исходя из контекста подбирая соответствующие термины и словосочетания на иностранном языке. Следовательно, перевод с грузинского, английского – ответственный и сложный процесс, где от искажения смысла одного слова смысл всей статьи может кардинально поменяться. А если ошибок много, то текст вовсе будет негоден к пониманию, вследствие чего – неверно истолкован, со всеми вытекающими последствиями.
Учитывая выше изложенные моменты, важно выбрать солидное бюро переводов, ориентируясь при этом не на то, как быстро делают перевод с датского, и не на цены, а на компетентность переводчиков, их опыт и наличие дипломов. Причем, помните, хорош тот специалист, который имел опыт проживания в стране, язык которой он изучал. По книжкам невозможно научиться думать на английском языке, а вот попадая в языковую среду, практикуя его в быту и на работе – вполне возможно. Также у опытного переводчика всегда есть желание совершенствоваться, он может представить сведения о посещенных тренингах, семинарах, образовательных программах и др.
22/08/2014
Читайте: |
---|
Присоединение Трансильвании и Буковины к Румынии![]() Присоединение Трансильвании к Румынии (в Румынии носит название Великого объединения 1918 года) — политическое событие... |
Переворот в Румынии (1944)![]() Переворо т 1944 го да (А вгустовское восста ние) — государственный переворот в Румынии 23 августа 1944 года против Ион... |
Воздушные бомбардировки Румынии![]() Первые воздушные бомбардировки Румынии начались в июне 1941 года. Они были связаны с нападением Румынии на СССР и вско... |
Королевство Румыния![]() Короле вство Румы ния — государство, существовавшее на территории современных Румынии, Молдавии, частично Украины и Бо... |
Румынская революция (1989)![]() Румы нская револю ция 1989 го да (рум. Revoluţia română din 1989) — антикоммунистическое восстание, пр... |
Румыния![]() Румы ния (рум. România [romɨˈni.a]) — государство на юго-востоке Европы, согласно конституции — демокр... |
![]() Lefkoniko Corner03 –10 января 2005 года Румыния, Пояна Брашов. Заметки. Румыния. Почему мы решили поехать именно в Румынию? Идея возникла одновременно и не... |
![]() На Эйфории НордПрошлым летом, выбирая место для отдыха, мы долго не могли решить, куда ехать, тем более, что наша любимая Европа «ушла под воду». Хотелось к морю и... |
![]() Красота РумынииОтдых в Румынии Автор: ROTUR Дата: 05.02.2005 Катались мы с 9 января по 15 янаваря. ДОРОГА: В Румынию ехали на микроавтобус... |
![]() Экстрим по Еремейски - это навсегдаЭкстрим по Еремейски-2)) Автор: Дмитрий Дата: 07.04.2007 Еремей с Павлом (из пока еще живых ключей) становятся популярными лич... |