News image News image News image News image News image News image News image News image News image News image



Альтман, Моисей Элевич

Румыния - Известные личности Румынии

  альтман, моисей элевич

Мо йше А льтман (идиш משה אַלטמאַן, Моисе й Э левич (Ильи ч) А льтман, 7 мая (по новому стилю) 1890, Липканы Хотинского уезда Бессарабской губернии — 21 октября 1981, Черновцы) — еврейский писатель. Писал на идише.

Биография

Ранние годы

Слева направо: литераторы Ицик Мангер, Мойше Альтман, Элиэзер Штейнбарг, Янкев Штернберг

Мойше Альтман родился в бессарабском местечке Липканы (сейчас в Бричанском районе Молдовы) на левом берегу Прута в 1890 году. Липканы дали современной еврейской литературе целое созвездие имён, отчего еврейский поэт Хаим-Нахман Бялик прозвал их «бессарабским олимпом». Мойше Альтман учился в хедере и до 1908 года в частной каменец-подольской гимназии вместе с другим знаменитым в будущем поэтом и театралом Янкев Штернбергом.

С 1918 года жил в Бухаресте, где дебютировал стихами и литературной критикой в 1920 году. Позже почти целиком перешёл на прозу, печатаясь в различных периодических изданиях Румынии, Польши и США. Первый сборник новелл «Блэндэниш» (Мираж) вышел в Черновцах в 1926 году, за ним последовали сборник рассказов «Ди Винэр Каретэ» (Венская карета, 1935), романы «Медрэш-Пинхэс» (Сказание Пинхоса, 1936) и «Шмэтэрлинген» (Мотыльки, 1939). Альтман приобрёл широкую известность как блестящий стилист.

В Советском Союзе

В 1930 году эмигрирует в Аргентину, где служит директором еврейского детдома в Буэнос-Айресе, но уже через год возвращается в Бухарест и работает редактором литературного еженедельника «Ди Вох» (Неделя). В 1939 году Альтман вместе с уже именитым режиссёром Янкев Штернбергом переправляются через Днестр, по которому тогда проходила граница с СССР. Вскоре Бессарабия и Буковина переходят к Советскому Союзу и Альтман вновь возвращается в Бессарабию, ставшую к тому времени советской Молдавией. Становится членом Союза Писателей СССР.

Слева направо: писатели Мойше Альтман, Янкев Штернберг и Шлоймэ Бикль

В годы войны в эвакуации в Средней Азии. После войны селится в Черновцах, где работает литературным редактором переместившегося туда после эвакуации Киевского Еврейского Театра (Киевский ГОСЕТ под руководством Мойше Гольдблата). Печатает рассказы и пьесу «Дос Центэ Гебот» (Десятая заповедь, 1948) в московской еврейской периодике. В начале 1949 года в Москве выходит книга его рассказов военных лет, а 15 апреля его арестовывают в связи с т. н. делом № 5390 о троцкистско-националистической группе бессарабских литераторов. Из Черновцов его этапируют через Киев в Кишинёв, где к тому времени уже арестованы остальные обвиняемые из числа местных литераторов — Янкл Якир, Мотл Сакциер и Герцл Гайсинер-Ривкин. В конце сентября того же года каждого из обвиняемых осуждают на 10 лет исправительно-трудовых лагерей строгого режима и в ноябре отправляют в Куйбышев, где группу разделяют и шестидесятилетнего Альтмана с Сакциером пересылают на БАМ.

Поздний период

После освобождения и реабилитации в 1955 году возвращается к дочери в Черновцы, где живёт до конца жизни. В том же году в Нью-Йорке под редакцией Шлоймэ Бикла выходит книга избранной прозы Альтмана. В 1959 году в Москве выходит сборник его рассказов военных лет в переводе на русский язык и в том же году целиком посвящённый его произведениям номер журнала «Идише Шрифтн» (Еврейские ведомости) в Варшаве. С 1961 года в Советском Союзе возобновляется публикация произведений советских еврейских писателей на идише и Альтман начинает сотрудничать с журналом «Советиш Геймланд» (Советская Родина). В последующие два десятилетия в этом журнале появляются пьеса «Мониш», стихи, эссе, рассказы, очерки, переводы русской и мировой литературы (А. Н. Островский, Леонид Леонов, Мольер и др.). В 1980 году в московском издательстве «Советский писатель» выходят сразу два тома избранной прозы писателя; журнал «Советиш Геймланд» посмертно публикует его пьесу «Ифтох-Шпил» (Пьеса Ифтаха) в 1988 году.

Мойше Альтман остаётся одним из самых тонких стилистов современной идишской прозы, чьё имя прочно связано с периодом её наивысшего расцвета.

Книги

Писатели М. Альтман (слева) и Ирмэ Друкер

בלענדעניש (Блэндэниш — мираж: две новеллы), Култур: Черновцы, 1926.

די װינער קאַרעטע (Ди Винэр Каретэ — венская карета, повести и новеллы), Бухарест, 1935.

אױף די שפּאָרן פֿון מאָטל אומרו: מדרש-פּינחס (Аф Ди Шпорн Фун Мотл Умру: Медрэш-Пинхэс — по следам Мотла-Непоседы: Сказание Пинхоса, согласно листкам Мотла Непоседы, роман), Шолом-Алейхем: Бухарест, 1936.

שמעטערלינגען (Шмэтэрлинген - мотыльки, роман), Бухарест, 1939.

דער װאָרצל (Дэр Ворцл - корень: рассказы военных лет), Дэр Эмэс: Москва, 1949.

געקליבענע װערק (Геклибэнэ Вэрк — избранные произведения), составитель Шлоймэ Бикл, ЦИКО-фарлаг: Нью-Йорк, 1955.

Корни (рассказы), русский перевод О. Любомирского, Советский писатель: Москва, 1959.

אױטאָביִאָגראַפֿישע בלעטלעך (Ойтобиографише Блэтлэх — автобиографические листки), Идише Шрифтн: Варшава, 1959.

Бе-омек hа-рем сипурим ве-романим кецерим (избранные рассказы и романы в переводе на иврит), Тель-Авив, 1967.

באַם פֿענצטער: זקנישע נאָטיצן (Бам Фэнцтэр: Зкейнише Нотицн — у окна: стариковские заметки), Библиотечка журнала «Советиш Геймланд», №7, Советский писатель: Москва, 1980.

די װינער קאַרעטע (Ди Винэр Каретэ — венская карета, избранное), предисловие Ихила Шрайбмана, Советский писатель: Москва, 1980.

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Румыния - туристический навигатор:

News image

Гостиницы в Румынии

В последнее десятилетия отельный бизнес в Румынии вышел из состояния спячки и в настоящее время соответствует уровню большинства стран Восточной Е...

News image

Мобильная связь вынуждает много двигаться

RBC В последнее время мобильная связь стала крайне популярной в одной отдаленной румынской деревушке. При этом местных жителей нисколько не смуща...

News image

Сноубордисты устроили забастовку, требуя от метеорологов снега

Необычную акцию провели недавно румынские сноубордисты. Собравшись перед Национальным институтом метеорологии и гидрологии, они передали синоптикам ...

История и культура Румынии:

Присоединение Трансильвании и Буковины к Румынии

News image

Присоединение Трансильвании к Румынии (в Румынии носит название Великого объединения 1918 года) — политическое событие...

Официальные праздники и выходные дни в Румынии

News image

1-2 января - Новый Год. апрель-май - Пасха и пасхальный понедельник. 1 мая - День труда. 1 декабря - День Объ...

Средние века Румынии

News image

Территорию Румынии в Средние века захватывали славяне (VI век), болгары и венгры в IX веке, монголо-татары в XIII веке...

История балкано-романских языков

News image

После падения Римской империи, романоязычное население бывших римских провинций долгое время было вынуждено проживать ...

Киммерийцы

News image

Киммери йцы (лат. Cimmerii, др.-греч. Κιμμέριοι) — племена, вторгшиеся в ...

Мост цветов

News image

«Мост цветов» (рум. Podul de Flori) — так называют два мероприятия, проведённые на берегу реки Прут в начале 1990-х го...