Румыния - Известные личности Румынии
Мо йше А льтман (идиш משה אַלטמאַן, Моисе й Э левич (Ильи ч) А льтман, 7 мая (по новому стилю) 1890, Липканы Хотинского уезда Бессарабской губернии — 21 октября 1981, Черновцы) — еврейский писатель. Писал на идише.
Биография
Ранние годы
Слева направо: литераторы Ицик Мангер, Мойше Альтман, Элиэзер Штейнбарг, Янкев Штернберг
Мойше Альтман родился в бессарабском местечке Липканы (сейчас в Бричанском районе Молдовы) на левом берегу Прута в 1890 году. Липканы дали современной еврейской литературе целое созвездие имён, отчего еврейский поэт Хаим-Нахман Бялик прозвал их «бессарабским олимпом». Мойше Альтман учился в хедере и до 1908 года в частной каменец-подольской гимназии вместе с другим знаменитым в будущем поэтом и театралом Янкев Штернбергом.
С 1918 года жил в Бухаресте, где дебютировал стихами и литературной критикой в 1920 году. Позже почти целиком перешёл на прозу, печатаясь в различных периодических изданиях Румынии, Польши и США. Первый сборник новелл «Блэндэниш» (Мираж) вышел в Черновцах в 1926 году, за ним последовали сборник рассказов «Ди Винэр Каретэ» (Венская карета, 1935), романы «Медрэш-Пинхэс» (Сказание Пинхоса, 1936) и «Шмэтэрлинген» (Мотыльки, 1939). Альтман приобрёл широкую известность как блестящий стилист.
В Советском Союзе
В 1930 году эмигрирует в Аргентину, где служит директором еврейского детдома в Буэнос-Айресе, но уже через год возвращается в Бухарест и работает редактором литературного еженедельника «Ди Вох» (Неделя). В 1939 году Альтман вместе с уже именитым режиссёром Янкев Штернбергом переправляются через Днестр, по которому тогда проходила граница с СССР. Вскоре Бессарабия и Буковина переходят к Советскому Союзу и Альтман вновь возвращается в Бессарабию, ставшую к тому времени советской Молдавией. Становится членом Союза Писателей СССР.
Слева направо: писатели Мойше Альтман, Янкев Штернберг и Шлоймэ Бикль
В годы войны в эвакуации в Средней Азии. После войны селится в Черновцах, где работает литературным редактором переместившегося туда после эвакуации Киевского Еврейского Театра (Киевский ГОСЕТ под руководством Мойше Гольдблата). Печатает рассказы и пьесу «Дос Центэ Гебот» (Десятая заповедь, 1948) в московской еврейской периодике. В начале 1949 года в Москве выходит книга его рассказов военных лет, а 15 апреля его арестовывают в связи с т. н. делом № 5390 о троцкистско-националистической группе бессарабских литераторов. Из Черновцов его этапируют через Киев в Кишинёв, где к тому времени уже арестованы остальные обвиняемые из числа местных литераторов — Янкл Якир, Мотл Сакциер и Герцл Гайсинер-Ривкин. В конце сентября того же года каждого из обвиняемых осуждают на 10 лет исправительно-трудовых лагерей строгого режима и в ноябре отправляют в Куйбышев, где группу разделяют и шестидесятилетнего Альтмана с Сакциером пересылают на БАМ.
Поздний период
После освобождения и реабилитации в 1955 году возвращается к дочери в Черновцы, где живёт до конца жизни. В том же году в Нью-Йорке под редакцией Шлоймэ Бикла выходит книга избранной прозы Альтмана. В 1959 году в Москве выходит сборник его рассказов военных лет в переводе на русский язык и в том же году целиком посвящённый его произведениям номер журнала «Идише Шрифтн» (Еврейские ведомости) в Варшаве. С 1961 года в Советском Союзе возобновляется публикация произведений советских еврейских писателей на идише и Альтман начинает сотрудничать с журналом «Советиш Геймланд» (Советская Родина). В последующие два десятилетия в этом журнале появляются пьеса «Мониш», стихи, эссе, рассказы, очерки, переводы русской и мировой литературы (А. Н. Островский, Леонид Леонов, Мольер и др.). В 1980 году в московском издательстве «Советский писатель» выходят сразу два тома избранной прозы писателя; журнал «Советиш Геймланд» посмертно публикует его пьесу «Ифтох-Шпил» (Пьеса Ифтаха) в 1988 году.
Мойше Альтман остаётся одним из самых тонких стилистов современной идишской прозы, чьё имя прочно связано с периодом её наивысшего расцвета.
Книги
Писатели М. Альтман (слева) и Ирмэ Друкер
בלענדעניש (Блэндэниш — мираж: две новеллы), Култур: Черновцы, 1926.
די װינער קאַרעטע (Ди Винэр Каретэ — венская карета, повести и новеллы), Бухарест, 1935.
אױף די שפּאָרן פֿון מאָטל אומרו: מדרש-פּינחס (Аф Ди Шпорн Фун Мотл Умру: Медрэш-Пинхэс — по следам Мотла-Непоседы: Сказание Пинхоса, согласно листкам Мотла Непоседы, роман), Шолом-Алейхем: Бухарест, 1936.
שמעטערלינגען (Шмэтэрлинген - мотыльки, роман), Бухарест, 1939.
דער װאָרצל (Дэр Ворцл - корень: рассказы военных лет), Дэр Эмэс: Москва, 1949.
געקליבענע װערק (Геклибэнэ Вэрк — избранные произведения), составитель Шлоймэ Бикл, ЦИКО-фарлаг: Нью-Йорк, 1955.
Корни (рассказы), русский перевод О. Любомирского, Советский писатель: Москва, 1959.
אױטאָביִאָגראַפֿישע בלעטלעך (Ойтобиографише Блэтлэх — автобиографические листки), Идише Шрифтн: Варшава, 1959.
Бе-омек hа-рем сипурим ве-романим кецерим (избранные рассказы и романы в переводе на иврит), Тель-Авив, 1967.
באַם פֿענצטער: זקנישע נאָטיצן (Бам Фэнцтэр: Зкейнише Нотицн — у окна: стариковские заметки), Библиотечка журнала «Советиш Геймланд», №7, Советский писатель: Москва, 1980.
די װינער קאַרעטע (Ди Винэр Каретэ — венская карета, избранное), предисловие Ихила Шрайбмана, Советский писатель: Москва, 1980.
Читайте: |
---|
![]() Жизнь людей в РумынииНаселение Около 22,2 млн. человек. Этнический состав: 89,5% - румыны, 6,6% - венгры, 2,5% - цыгане, 0,3% - немцы, 0,3% - украинцы, 0,2% - русские... |
![]() Городской транспортВ крупных и средних городах общественный транспорт достаточно неплохо организован, но часто переполнен (работает обычно с 5.00 до 23.00). Билеты про... |
![]() Румынский город оккупировали совыЖители румынского местечка Сукева не на шутку встревожены небывалым нашествием сов. По непонятной причине в город слетелись сотни ночных пернатых и ... |
Румыния во Второй мировой войне![]() Королевство Румыния вступило во Вторую мировую войну на стороне стран Оси 22 июня 1941 года, одновременно с нападением... |
Присоединение Трансильвании и Буковины к Румынии![]() Присоединение Трансильвании к Румынии (в Румынии носит название Великого объединения 1918 года) — политическое событие... |
Румынские войска в союзе с Красной Армией![]() 29 октября началась Будапештская операция, и военные действия перенеслись с территории Румынии в Венгрию. В боях в Вен... |
Румынская кампания (1916—1917)![]() Румынская кампания (1916—1917) — одна из кампаний Первой мировой войны, в которой румынская и русская армии противосто... |
Холокост в Румынии![]() Холокост в Румынии — преследование и уничтожение евреев и цыган на территории Румынии в период Второй мировой войны. ... |
Румынский язык![]() Румы нский язы к (limba română [лимба ромынэ], МФА: 'limba ro’mɨnə; иногда называется дако-румынс... |
![]() Румыния - какая она на самом деле?2002 То, что мы оказались в Румынии - это была скорее большая случайность… Очень хотелось отдохнуть, посмотреть чего-нибудь необычного, ну и чтоб... |
![]() МангалияМангалия Автор: марина Дата: 09.02.2004 Отдыхали в отеле ПРЕЗИДЕНТ 4*. Отель расположен в 50 мерах от моря |
![]() Экстремальный отдых в Румынии — было великолепно!Экстремальный отдых в Румынии. Автор: Nilita Дата: 25.09.2006 По многочисленным советам знакомых (хорошие люди, все-таки! долж... |
![]() Спонтанное турне по республикам бывшей Югославии, вклПограничная венгерская станция - Lokoshaza, венгры проходят вагоны, быстро, как и при въезде в страну ставят штампы в наши паспорта и уже через полч... |